지크슈 가사 번역에 바라는 것
일단 젤 시급한거 제발 번역은 해줬으면 슈퍼스타 코러스로 나오는 지저스 크라이스트 슈퍼스타를 예수 그리스도 슈퍼스타라고 다 번역하는 것까지 바라지 않아 거긴 그냥 지저스 크라이스트 슈퍼스타라고 불러도 됨 그런데 유대의 왕이라고 번역할 서 있는걸 King of the Jews라고 하는건 굳이 왜????? 그리고 겟세마네 제발 I wanna know/see랑 have to know/see 여기 번역 어려운건 아는데 그렇다고 번역을 포기하면 어떡해 죽이 되든 밥이 되든 번역은 해야지 나같은 오타쿠야 지크슈 존나 돌려 들어서 러시아어로 한 공연을 듣는데도 알아서 필터링 하는데 처음 본 관객은 그게 아니잖아 제발 이 공연이 한국에서 한국인을 타깃으로 한단 걸 잊지 말았으면 좋겠다 적고보니 제자들 넘버나 시몬 넘버..